Коран ашы что приготовить рецепты. Сколько раз в год следует читать Коран дома и кому можно это доверить

12 сентября начался главный мусульманский праздник - Курбан-байрам. Еда - одна из самых важных его составляющих. Без каких блюд не обходится торжественный обед и каков распорядок дня празднующих, рассказала Зарема Тагирова, кулинарный блогер и знаток татарской кухни.

"Праздник жертвоприношения", или Курбан-байрам, - самый главный праздник для мусульман. Он начинается через 70 дней после окончания тридцатидневного поста в месяц Рамадан и совпадает с днём завершения паломничества в Мекку.

Курбан-байрам отмечают три дня, начиная с восхода солнца, а перед праздником выдерживают 10 дней поста - уразы. Верующие умываются, надевают чистые одежды и посещают мечеть для праздничной утренней молитвы - намаза, с чтением проповеди, а также посещают и кладбища, чтобы почтить память усопших родственников. Заключительным этапом праздника является принесение в жертву какого-либо животного - барана, козы, верблюда или быка, при этом возраст барана не должен быть больше года, а быка или коровы - не более двух лет. Животное должно быть здоровым и не иметь никаких физических недостатков, его приносят в жертву в соответствии с канонами: читают молитву, а мясо делят на три части - одну отдают нуждающимся и нищим людям либо оставляют в мечети, вторую часть используют в приготовлении праздничных блюд, которыми угощают родственников, друзей и соседей, а третья часть остаётся в доме хозяина. Мясо не должно храниться, его необходимо съесть по окончании Курбан-байрама, а кости - предать земле.

Что же готовят на праздник из жертвенного мяса? В первый день - блюда из субпродуктов: печени и сердца. Второй день начинают с тарелки супа, приготовленного на бульоне из бараньих голов и голяшек. Готовят тушёное мясо, жаркое, дополняя рисом, бобовыми и овощами. В третий день на столах мусульман появляются супы из бараньих костей, плов, шашлык, лагман, манты, бешбармак, чучвара и многие другие традиционные блюда.

Особое место на праздничном столе отведено сладостям, которыми принято украшать столы и одаривать детей. В Курбан-байрам выпечка, как правило, готовится с использованием миндаля и изюма: это всевозможные восточные печенья, пироги и бисквиты.

Блюда для праздничного стола

Джиз быз

Джиз быз - блюдо пастухов, которым они питались и питаются в своих долгих путешествиях по пастбищам. Ливер невозможно долго хранить, вот почему это блюдо быстро готовится и тут же съедается. Потроха барашка - это кладезь витаминов и вкусов. В блюде используется весь ливер, по вашему вкусу, - печень, сердце, почки, лёгкое, брюшина, селезёнка и бараньи яйца (для мужской вариации джиз-быза). Готовят джиз-быз в садже (вогнутая стальная или чугунная сковорода с двумя ручками по бокам. - Прим. ред. ), либо в казане или воке.

Ингредиенты (на 4 персоны):

  • набор бараньего ливера (печень, лёгкое, сердце, селезёнка) - 1 шт.;
  • лук репчатый - 4-5 шт.;
  • масло растительное / курдючное сало - 3-4 ст. ложки ;
  • чеснок - 2-3 зубчика;
  • перец болгарский - 2-3 шт.;
  • томаты - 3-4 шт.;
  • кориандр - 1 ч. л.;
  • перец чёрный молотый и соль по вкусу.

Способ приготовления:

Лук очистить от шелухи, помыть. Мелко нашинковать и убрать на время в сторону. Перец болгарский и томаты помыть и нашинковать. Вымыть набор бараньего ливера. Каждую составляющую отдельно нарезать. Сердце - убрать протоки и сгустки крови. Печень нарезать крупно, убрав лишнюю плёнку. Лёгкое и селезёнку также нарезать не очень мелко.

В казане распустить масло с зубчиком чеснока. Как только он станет коричневым, его нужно убрать из масла. Первым обжарить сердце в течение 1-2 минут, затем добавить печень, после - лёгкие и селезёнку. Тщательно перемешать и обжарить в течение минуты.

В финале добавить лук, нашинкованные томаты и перец. Они придадут блюду вкус, сок и мягкость. Тушить, помешивая, 5 минут. В конце блюдо нужно посолить, поперчить и всыпать кориандр. Перед подачей посыпать крупно нарезанной кинзой.

Салат "Восточный"

Не последнее место на праздничном столе занимают салаты с ливером и мясом. Восточный салат вариативен, и его можно приготовить как с печенью, так и с отварной говядиной или бараниной. Все продукты должны быть нашинкованы соломкой.

Ингредиенты (на 4 персоны):

  • печень барашка или говядина отварная - 200 г;
  • томаты - 3-4 шт.;
  • огурец солёный - 3-4 шт.;
  • перец болгарский - 3-4 шт.;
  • лук красный - 1 шт.;
  • кинза;
  • масло растительное - 2-3 ст. л.;
  • соевый соус - 1/2 ч. л.;
  • уксус яблочный - 1/2 ч. л.;
  • перец свежемолотый;
  • соль морская;
  • кунжут.

Способ приготовления:

Печень барашка очистить от проток и плёнок, нарезать тонкой соломкой и обжарить 1-2 минуты на хорошо разогретой сковороде.

Все овощи вымыть, обсушить. Лук нашинковать полукольцами и убрать в сторону. Томаты, перец и огурец нарезать тонкой соломкой.

В миске соединить соевый соус, уксус яблочный, масло растительное, соль и перец. Всё перемешать. Проверить на баланс кислоты - сладости.

Овощи и печень выложить в миску и заправить соусом. Выложить в тарелку салат, сверху посыпав кунжутом.

Шулюм

Шулюм - это наваристый, сытный суп из мяса, крупно порезанных овощей и зелени. Как правило, его готовят на открытом огне, а выбор овощей обуславливается сезонностью. Из мяса выбирают голяшки, лопатки и другие составные части барашка, а также говядину, птицу и дичь.

Ингредиенты (на 4-6 персон):

  • баранина (голяшка) - 2 кг;
  • лук репчатый - 2 шт.;
  • перец болгарский - 10 шт.;
  • картофель - 6-8 шт.;
  • томаты - 8-10 шт.;
  • петрушка - 200 г;
  • кинза - 200 г;
  • базилик - 200 г;
  • укроп - 200 г;
  • соль;
  • перец горошком;
  • перец свежемолотый;
  • перец чили.

Способ приготовления:

Баранину нарубить кусками по 100-150 граммов. Лук репчатый очистить. В кастрюлю налить холодную воду, уложить мясо и лук. Первые 40 минут солить нельзя. После закипания снять пенку, уменьшить огонь и варить 1 час.

Картофель очистить и нарезать крупными дольками. Добавить в бульон после 40-45 минут приготовления блюда. Перец сладкий нарезать соломкой. На помидорах кожицу надрезать крест-накрест, обдать кипятком и очистить от кожуры. Нарезать дольками. После часа варки мяса в кастрюлю закладываются перец и томаты.

Всю зелень мелко нашинковать. За 10 минут до готовности начинаем её добавлять: сначала укроп и петрушку, затем через пару минут базилик, а когда суп уже готов - кинзу.

Шах-плов

Плов - блюдо, объединяющее людей, традиции и нации за одним столом. Его вариаций великое множество, но одним из самых ярких представителей праздничных пловов является шах-плов, блюдо азербайджанской кухни. Название происходит от его внешнего вида, который напоминает корону средневековых восточных правителей.

Характерная черта азербайджанских пловов - газмах (это слово нельзя перевести на русский - Прим. ред. ). Это корочка из лаваша, теста или лапши, а также нижний слой риса, который прилипает к нему. Суть газмаха в том, что он, поджариваясь, препятствует сгоранию риса. Под казан часто укладывают специальный круглый железный лист, который не даёт сгореть плову и способствует равномерному распределению температуры.

Ингредиенты (на 4-6 персон):

  • рис длиннозерновой (лучше Басмати) - 200-300 граммов;
  • баранина (мякоть) - 500-600 граммов;
  • масло топлёное или курдючный жир ;
  • соль ;
  • шафран - щепотка.

Газмах:

  • лаваш тонкий - 2-3 шт.;
  • масло топлёное - 80 граммов;
  • кунжут.

Ширин-ашгара:

  • курага - 80 граммов;
  • изюм (киш-миш) - 80-90 граммов;
  • масло топлёное.

Зирвак:

  • луковица - 1 шт;
  • морковь средняя - 1 шт;
  • смесь для плова (семена барбариса, кумин, перец чили, зира) - 1 ч. л.

Способ приготовления:

Рис: минимум за 3-4 часа до приготовления плова необходимое количество риса как следует промыть. Залить водой, посыпать сверху солью и оставить в стороне. Важно сделать это заранее, так он быстрее сварится. В чашку всыпать шафран, залить его кипятком, накрыть блюдцем, дать отстояться минимум 4 часа или ночь.

Наполнить самую большую кастрюлю водой (воды также должно быть много, т. к. рис набухает при варке) и поставить на сильный огонь. Всыпать много соли, несколько столовых ложек. Как только вода в кастрюле начнёт закипать, влить в неё воду, в которой замачивался рис. Как только всё снова закипит - всыпать рис, помешивая. Когда он сварится, откинуть на дуршлаг и остудить.

Ширин ашгара: промыть сухофрукты, уложить в сотейник и залить водой, чтобы она покрыла их полностью. Поставить на огонь, тушить. Как только вода испарится, добавить масло. Обжарить ашгара на среднем огне 3-5 минут, затем дать остыть.

Зирвак: соломкой нашинковать морковь и лук. В сухой казан положить смесь для плова и прогреть. Добавить масло или курдючный жир, протопить немного, затем обжарить овощи до золотистого цвета.

Баранину нарезать на кусочки, добавить частями в казан, припечатывая их со всех сторон. Добавить немного воды и тушить с зирваком 30 минут.

Газмаг: лаваш тонкий нарезать на полоски шириной 1,5-2 см.

Сборка шах-плова: казан или форму смазать топлёным маслом, посыпать кунжутом и выложить по всему периметру нарезанный лаваш внахлёст. Его концы должны свисать за стенки казана. Снова смазать топлёным маслом. Затем выложить слой риса, слой зирвака с бараниной, слой ашгара и снова всё повторить по аналогии.

Последний штрих: к заранее замоченному шафрану добавить немного масла и полить плов по всей поверхности. Теми кусочками лаваша, которые свисали с казана, выстелить верх плова, смазать топлёным маслом и накрыть крышкой. Поставить казан на огонь или в заранее разогретый духовой шкаф до 180 градусов на 1 час.

Перед подачей перевернуть плов кверху дном, нарезать на куски.

Печенье "Шакер-пури"

Кулинарное искусство Востока создавалось и создаётся женщинами. В любой семье, независимо от достатка, умение готовить передаётся из поколения в поколение. Это суть жизни и традиции народов. Мать не записывает рецептов: её дочери смотрят годами, как она колдует на кухне. Все девушки и женщины с детства знают золотое правило: "Твой глаз - это лучшие весы".

Восточная кухня славится изобилием сладостей и десертов. В основе многих из них специи, фрукты и сухофрукты, орехи. В Курбан-байрам отдаётся предпочтение десертам с содержанием миндаля. Печенье "Шакер-пури" - это лакомство, которым встречают и угощают гостей с чаем, ещё его раздают детям.

Ингредиенты (на 6-10 персон):

  • мука в/с - 200 г;
  • масло сливочное - 100 г;
  • мука миндальная - 80 г;
  • корица - 1/2 ч. л.;
  • яйцо - 1 шт.;
  • желток - 1 шт.;
  • сахарная пудра - 100 г;
  • молоко - 125 мл.;
  • ванильный сахар - 20 г;
  • разрыхлитель - 5 г.

Способ приготовления:

Масло комнатной температуры взбить в пышную массу вместе с ванильным сахаром и сахарной пудрой. Добавить яйцо и желтки, молоко. Всё тщательно перемешать. В массу всыпать просеянную муку вместе с разрыхлителем и корицей. Заместить тесто.

Тесто раскатать в пласт толщиной 1-1,5 см, при помощи формы в виде полумесяца нарезать. Уложить на лист, застланный пергаментом, и поставить в духовку, разогретую до 220 градусов, на 15-20 минут.

Достать готовое печенье, смазать по желанию сахарным сиропом и посыпать миндальными лепестками или же посыпать сахарной пудрой. Подавать к чаю.

Аш(мусульманское застолье) проводится по серьёзным поводам:рождение ребёнка, чтение Корана на дом, поминовение умершего родственника или как сейчас в уразу. Различаются меж собой лишь различными сурами из священной книгой,но и там основа есть,лишь дополнения индивидуальны.

Гостей созывают обычно днём с расчётом - на обед. В период месяца Рамазан(он сейчас идёт) примерно к восьми вечера, т.к. только в полдевятого можно съесть что-то или пить воду(но о том будет точно ещё пост) Пока же расскажу об обычном.

1, Хозяева должны определиться с днём(обычно выходной) и временем проведения застолья(около обеда чаще), для того ещё договориться с человеком,который будет читать суры из Корана. Это может быть мулла или просто знаток священной книги. Может быть абыстай(женщина,знающая и умеющая читать на арабском),кто свободен и может присутствовать в данный день. В каждом микрорайоне есть у нас конечно,своя мечеть и свой состав дедушек,которых обычно приглашают,они читают намаз и могут наставлять молодёжь. Уважаемы, почётные гости на Аше. Их так же приглашают по возможности.

2. Приглашаются гости. Преимущественно родственники близкие, у татар обычно их много,потому самые близкие - обязательно,остальные - зависит от финансовых возможностей хозяев и причины созывания застолья. Соседи ближние - так же зовутся. Подруги-друзья, но тут конечно верующие должны быть, мусульманами. Другой веры,нации зовутся на застолье,им не возбраняется сидеть за столом,это нормально,но встречается редко. Никто не настаивает.

3.Гости начинают приходить уже за час примерно,женщины предлагают помощь,но обычно помощниц и так хватает,потому тётушек усаживают так же за стол, где и ведут свои разговоры,пока не соберутся все. Дедушки к назначенному времени приходят и когда все в сборе - начинается религиозная часть.

4.Чтец(он по сути,самое главное лицо на застолье) читает суры из Корана,все внимательно слушают, никакого шушукания не бывает,помощницы на кухне стараются тихо работать. Хозяева дома за столом или рядом в комнате(если там места мало или нужно подсказывать помощницам:что и где.

Отдельно подчеркну,потому как в предыдущей кулинарной части Аша были удивлённые комментарии,что тяжело организовать. Видимо,осталось у кого-то такое впечатление. Если это было бы тяжело, это не проводили бы - обязанности нет такой,только по желанию и возможностям и у многих на это так *рука набита*, что проходит всё плавно,без суеты. Помощницы всегда находятся из числа младших родственниц. Не припомню,чтобы хозяйка где-то разливала суп или мыла посуда - на то есть многочисленные родственницы. А если их маловато,то соседки у кого или подруги. Обязанность хозяйки организовать,а не работать. Помочь на Аше считается благим делом и вряд ли кто откажется - только за не имением времени или по нездоровью там, а так...даже лишние бывают:)). Да и вообще,сделать доброе дело - что может быть лучше?))

5.Чтение продолжается примерно от получаса до часа. Затем раздаётся желающими *садака* -это может быть деньгами по 5,10,20 или даже 50-рублёвые купюры каждому присутствующему,чтецу - всегда больше. Часто = платок(женщинам),полотенце,салфетка, сейчас могут по тарелку,кружке раздать или куску мыла(это уже с древних времён) Всё по возможностям.

6.После этого произносится совместная молитва,при которой присутствующие воздевают определённым образом руки(вряд ли кто не видел,как мусульмане молятся) и возносят благодарность: вслух читает чтец,остальные про себя.
Обязательно благодарят хозяев,помощниц,кстати, тоже,потому и благое дело это. В зависимости от повода застолья - соответствующие слова.

7.Начинается пиршество само застолье,при котором и подаются те блюда, о которых ранее рассказывала . Хозяева едят с гостями, помощницы между подачей блюд,времени хватает,комнат-столов тоже, да и вообще обстановка непринуждённая чаще всего. К тому же обязательно,когда основные приглашённые уходят(а читающие,дедушки-бабушка засиживаться не любят) усаживают всех оставшихся и потчуют по полной - голодным ещё никто не уходил)

8.Каждому гостю даётся *кучтенеч* - гостинец,пакетик с пирогами-конфетами и прочим. Здесь было два больших белеша и лично мне часть его дали домой,сама к нему ровно дышу,а у семейства был вкусный завтрак. Мяса так же много положили,и ещё полно по мелочи,потому как любят помогала.

9.Расходы. Да,готовится много...Но(!) близкие стараются помочь по желанию и возможностям - деньгами,продуктами и прочим. Сама пару тысяч дала на пироги,они были заказаны в кулинарии, только потому что я этого хотела и считала нужным для себя Кто-то сухофрукты покупает,кто-то фрукты, печенья-конфеты,кажется,большинство приносит - традиция приходить с чем-то в гости сильна.

10.Посуда моется периодически партиями,после ухода гостей всё помощницами убирается,помощники столы собирают - они сборные деревянные простые и от соседа к соседу кочуют по мере надобности вместе с скамейками) Частный сектор - на чердаках места для такого найдётся. Полы так же моются и хозяйке остаётся по мелочам - посуда рассортировать или салфетки(тканевые чаще всего используют) в стирку забросить. И всё - можно выдохнуть:Аш проведён на должном уровне,гости сыты довольны:))

11.Одежда и внешний вид. Обязательно - все с покрытой головой:мужчины в тюбетейках,женщины в платках и в закрытой одежде,длинной и с длинными рукавами. Только помощницы обычно закатывают или сразу в одежде с рукавами до локтя,им не возбраняется. За столом - только с закрытыми до кисти. В строгих семьях и помощницам кофту могут накинуть,но редко)

Вроде бы основное всё упомнила...

И(!) - проводить Аш считается обязанностью любого мусульманина,если у него есть возможности,кто-то пару раз в год проводит,кто-то чаще или реже...Лично мы только один раз....пока...хотя должны были на каждого ребёнка+дом проводить-читать,но пока особой возможности не было и это совершенно не осуждается,тем более,грехом не считается.

В том-то и плюсы для меня ислама,что мягко направлять могут, заставить - нет . Тому же я учу и буду учить своих детей,советуясь с более опытными и знающими людьми.

Сохранено

В продолжении темы о том, как в татарских семьях собираются женщины, для того чтобы вместе читать священную книгу мусульман. Подробно о собрании в теме . Дискуссия в указанном посте была увлекательна. Во-первых, на предложенное мною название собранию -«Маджлис» , друзья дали названия, которые используются в их семьях: "Кур"ан ашы" "Аш укыту" "Коран укыты" "Дога укълък" "Аш" . Интересно, что в этот раз, свекровь, приглашая на собрание сказала «Коран укитиб», что более по-узбекски, чем по-татарски. Во-вторых, узнала, что у татар в России иногда мужчины собираются за одним столом с женщинами, только садятся они раздельно. У нас в лучшем случае, в разных комнатах, или, если позволяют условия и погода - мужчины во дворе, женщины в доме. И еще я узнала, что словом «абыстай» называли жену муллы, которая вела просветительскую работу среди женщин. Но главное то, что на этом празднике особую роль играет Аш - еда. Помимо того, что готовят хозяйки дома, каждая приглашённая приносит домашнюю выпечку. Стол просто ломится от всевозможных вкусностей.
Я готовила мелкие эчпечмак. Для «своих» делаю обычно крупные - размер позволяет уложить только 8 штук на протвинь. «Гостевой» вариант - 20 штук.

Тесто традиционное, татарское: на чуть более 6-ти стаканов муки (это килограмм) 100 грамм масла (сливочного, топленого, жира или маргарина для выпечки), пол-литра кислого густого молока (сметаны), соль. Приготовление этого теста описывала неоднократно (Тэг «Татарская кухня»). Но на этот раз чуть изменила процесс смешивания компонентов.
Масло растапливаю в микроволновке. Две-три минуты на низкой мощности 120-180 W, и имеем телую растопленую маслянную массу. Так вот, перед тем, как вводить его в муку, я растворила в кислом молоке чайную ложку соли и добавила туда же теплое растопленное масло. Перемешала до однородного состояния, а уж потом влила в муку. Я еще размышляю над химией и физикой сего процесса. Но тесто получается ощутимо лучше.
За формирование эчпечмака писать не возьмусь, это смотреть нужно. Или сделать много эчпечмаков, чтобы формировать из кружочка теста равносторонний треугольник с дырочкой, да чтоб еще и уголки не торчали кривыми загогулинами. Вот поставлю на кухне веб-камеру... :)) Апдейт: brembilla делает так ->

Укутав эчпечмаки в фольгу и многослойные ткани и улложив в полукруглую плетеную корзину, отправилась я на женское собрание для чтения священной книги. И было это собрание удивительным подарком для меня.
Я ранее рассказывала о абыстай, которая . После того, как она однажды ошиблась, упомянув в поминальных словах имена живых, свекровь решила пригласить другую женщину. И эта была удивительная женщина, которая подарила нам всем праздник.
«Читала» она низким, сочным, красивым голосом. Слух её был идеален и священные тексты не просто звучали, они лились музыкой удивительной чистоты. И не просто она вела собрание, но талантливо координировала процесс. Подсказывала моменты, когда и что нужно делать, не упрекая никого за незнание. Доброжелательно поясняла все обязательные слова и действия. Целевая установка у нее была правильная - читать, пояснять, учить, создать соответствующую атмосферу. И она этого добилась, с улыбкой, ласково и доброжелательно.
А еще, очередной мажлис пришёлся на Мавлид, день рождения Пророка (мир ему и благословение - принято говорить после упоминания имени). И эта старая, красивая женщина стала говорить о Мавлид. Она рассказывала нам о татарских религиозных традициях, которые во многих семьях стали забывать. А традиция эта - религиозные песни на татарском языке, которые поются на Мавлид. Это баллады, которые исполняют в татарской мелодике, и в обычной для татар вокальной манере Тексты этих старинных татарских баллад повествуют о знаменательных религиозных событиях и известных благочестивых людях, о жизни самого Пророка (Помните, нужно добавить мир ему и благословение).
Мы слушали, и слушали, как завороженные. Периодически, абыстай привлекала и нас в действо, мы должны были подпевать несложные слова гимна, образовывать символический круг, обняв друг друга. Время летело. Как же мне хотелось записать эти песни, чтобы потом внимательно послушать их. Я не все понимала в тексте.
Пусть эта женщина будет здорова и живет долго. Я очень хочу встретиться с ней еще раз и попросить воспроизвести ее эти удивительные татарские баллады под запись. А если песни те нельзя петь в другое время, я буду с нетерпением ждать следующий Мавлид, и ждать эту абыстай, и желать ей здоровья.
И она опять читала, читала красиво и мощно. И называла в молитве имена ушедших. И просила благо всем здравствующим.
Когда все традиции были соблюдены, и мы пили чай со всевозможными вкусностями, она вдруг начала говорить о традициях, о языке. И сказала, что у татар за столом всегда звучали прекрасные песни. А не хочет ли кто спеть красивую татарскую песню о семье, о маме, о родине… И вдруг зазвучали «Энкей», «Кора урман», «Ёш Гомер»… Это взлетели высокие, переливающиеся в татарских руладах голоса тётушек. И замечательно это было.

Апдейт .
Продолжение истории.

6 ноября отмечается День Конституции Республики Татарстан. Сегодня в городах и районах проходят торжественные мероприятия - это один из главных праздников республики. Предлагаем окунуться в атмосферу праздника, приготовив блюда татарской кухни.

Кулинарные традиции татарской кухни складывались не одно столетие. Народ бережно хранит секреты национальных блюд, передавая их из поколения в поколение. Первостепенное значение в татарской кухне имеют жидкие горячие блюда - супы и бульоны. В зависимости от бульона (шулпа), на котором они приготовлены, супы можно разделить на мясные, молочные и постные, вегетарианские, а по тем продуктам, которыми они заправляются, на мучные, крупяные, мучно-овощные, крупяно-овощные, овощные. Наиболее распространенное первое блюдо - суп-лапша (токмач). На второе подают отваренное в бульоне мясо или курицу, порезанные крупными кусками и отварной картофель. Во время званых обедов, особенно у горожан, подается плов и традиционный мясо-крупяной бэлиш. В татарской кухне часто готовят всевозможные каши - пшенная, гречневая, овсяная, рисовая, гороховая и т. д. Высоко ценятся изделия из кислого (дрожжевого) теста. К ним прежде всего относится хлеб (икмэк). Без хлеба не проходит ни один обед (обычный или праздничный), он считается священной пищей. В прошлом у татар существовал даже обычай клятвы хлебом ипи-дер.

Давайте учиться готовить вкусные татарские блюда. Кушайте и наслаждайтесь!

Тутырма с субпродуктами

Субпродукты - 1кг, рис - 100г или гречневая крупа - 120г, яйцо - 1 шт., лук репчатый - 1,5 шт., молоко или бульон - 300-400г, соль, перец - по вкусу.

Обработать субпродукты (печень, сердце, легкие), мелко нарезать, добавить лук и пропустить через мясорубку (можно нарубить). Положить перец, соль, выбить яйцо и тщательно все перемешать, затем разбавить молоком или остуженным бульоном, добавить рис (или гречневую крупу) и, перемешав, начинить кишку, завязать. Начинка для тутырмы должна быть жидкой. Варить так же, как и тутырму с говядиной. Можно тутырму готовить только с одной печенью и с крупой. Тутырма из субпродуктов считается деликатесом, она подается как второе блюдо. Обычно ее нарезают кружочками и красиво укладывают на тарелку. Подавать тутырму к столу в горячем виде.

Татарский плов

Баранина (нежирная) - 100 г, маргарин столовый и томатная паста - по 15 г, вода - 150 г, рис - 70 г, лук репчатый - 15 г, лавровый лист, перец, соль - по вкусу.

Мясо разрубить на куски весом по 35 - 40 г, посыпать солью и перцем, обжарить, положить в сотейник и залить пассированным в жире томатом, горячей водой. Когда жидкость закипит, засыпать промытый рис. Добавив нарезанный лук и лавровый лист, варить на слабом огне, осторожно помешивая, до тех пор, пока вся жидкость не будет впитана рисом. Закрыть крышкой и дать постоять. Традиционный татарский плов можно приготовить и без томата, вместо него тогда следует добавить любые, нарезанные овощи, или даже фрукты (плов получится сладким).

Перемеч

для фарша:
мяса 500 г, репчатого пука 3 шт., соль, перец, жидкость, жир для жарения

Из дрожжевого или пресного теста делают шарики весом по 50 г, обваливают в муке и раскатывают из них лепешки. На середину лепешки кладут фарш и приминают. Затем приподнимают края теста и собирают красиво в сборку. В середине перемеча должно оставаться отверстие. Перемечи обжаривают в полуфритюре сначала отверстием вниз, затем, как зарумянится, переворачивают отверстием вверх. Готовые перемечи должны быть светло-коричневого цвета круглой, приплюснутой формы. Перемечи подаются горячими. Перемечи можно делать мелкими. В этом случае продукты надо брать наполовину меньше.

Приготовление фарша.
Промытое мясо (говядины или баранина) мелко нарезать и с репчатым луком пропустить через мясорубку положить перец, соль и все тщательно перемещать. Если фарш густоватый, влить холодного молока или воды и снова перемешать.

Фаршированная баранина (тутырган тэкэ)

Баранина (мякоть), яйцо - 10 шт., молоко - 150г, лук (жареный) - 150г, масло - 100г, соль, перец - по вкусу.

Для приготовления тэкэ берется грудинка молодой баранины или мякоть задней части окорока. Реберную кость отделить от мякоти грудинки, а мякоть с задней части подрезать таким образом, чтобы образовался мешочек. Отдельно в глубокую посуду разбить яйца, добавить соль, перец, растопленное и остуженное сливочное масло и все хорошо перемешать. Полученную начинку залить в заранее приготовленную баранью грудинку или окорок, зашить отверстие. Готовый полуфабрикат положить в неглубокую посуду, залить бульоном, посыпать шинкованным репчатым луком, морковью и варить до готовности. Когда тутырган тэкэ будет готова, поместить ее на смазанную жиром сковороду, сверху смазать маслом и на 10-15 мин поставить в духовку. Фаршированная баранина разрезается на порции и подается на стол в горячем виде.

Бэлиш с уткой

Тесто - 1,5 кг,утка - 1 шт., рис - 300-400г, масло сливочное - 200г, лук репчатый - 3-4 шт., бульон - 1 стакан, перец, соль - по вкусу.

В бэлиш с уткой обычно добавляется рис. Готовую утку сначала разрезать почленно, затем мякоть нарезать мелкими кусочками. Рис перебрать, промыть в горячей воде, положить в подсоленную воду и слегка отварить. Отваренный рис откинуть в сито и промыть горячей водой. Остывший рис должен быть сухим. Добавить в рис масло, мелко нарезанный лук, необходимое количество соли, перца, все это перемешать с кусочками утки и сделать бэлиш. Тесто месить так же, как и для предыдущих бэлишей. Бэлиш из утки делается тоньше, чем бэлиш с бульоном. Бэлиш печется 2-2.5 ч. За полчаса до готовности в него наливают бульон.
На стол бэлиш с уткой подается в той же сковороде. Начинку кладут на тарелки большой ложкой, а затем разрезают на порционные куски дно бэлиша.

Тунтэрма (омлет)

5-6 яиц, 200-300 г молока, 60-80 г крупы манной или муки, 100 г масла сливочного, соль по вкусу.

Яйца выпустить в глубокую посуду, тщательно взбить до однородной массы, затем добавить молоко, растопленное сливочное масло, соль все хорошо перемешать, всыпать манную крупу или муку и снова перемешать до консистенции густой сметаны.
Массу перелить в сковороду, смазанную жиром, и поставить на огонь. Как только масса загустеет, поставить в духовой шкаф на 4-5 мин. Готовую тунтэрму смазать сверху жиром и подать на стол. Можно тунтэрму разрезать ромбиками на порции.

Пельмени с конопляным зерном

75 г теста, 100 г фарша, 50 г сметаны или 20 г масла топленого, 1 яйцо.

I вариант. Очищенные конопляные зерна поместить для просушки на 1-2 ч в печь, растолочь в ступе, просеять через сито. Смешать конопляную муку с картофельным пюре и яйцами. Если начинка получилась крутая, разбавить ее небольшим количеством горячего молока.
Тесто приготовить точно так же, как и для других пельменей. Сварить пельмени в подсоленной воде, положить в тарелку, заправить сметаной или топленым маслом и в горячем виде подать на стол.

II вариант. Конопляные зерна истолочь в деревянной ступке, отжать лишний жир, добавить сахар, соль, все хорошо перемешать, чтобы получилась густая однородная масса. Эта масса используется как фарш для пельменей.
Тесто готовить так же, как в I варианте.

Губадия с мясом

На одну сковороду губадии: теста - 1000-1200 г, мяса - 800-1000 г, готового корта - 250 г, риса - 300-400 г, изюма - 250 г, яиц - 6-8 шт., масла топленого - 300-400 г, соль, перец, лук, репчатый.

Тесто раскатать размером побольше сковороды. Положить его на масленую сковороду и сверху смазать маслом. На тесто выложить готовый корт. На него положить ровным слоем рис, затем пропущенное с луком через мясорубку поджаренное мясо, на мясо снова слой риса, на рис - круто сваренные, мелко нашинкованные яйца и опять рис. Сверху выложить слой распаренного урюка, изюма или чернослива. Затем всю начинку обильно полить топленым маслом.
Начинку накрыть тонким слоем раскатанного теста, края защипать и заделать зубчиками. Перед тем как посадить в печь, губадию надо сверху смазать маслом и посыпать крошкой. В печи при средней температуре губадия печется 40-50 минут. Готовую губадию нарезать и кусками подавать на стол в горячем виде. Губадия в разрезе должна представлять ярко выраженные слои различных продуктов, гармонично сочетающихся как по вкусу, так и по цвету.

Приготовление мягкого корта для губадии.
Сухой корт растолочь, просеять через сито. На 500 граммов корта добавить 200 г сахарного песку, 200 г молока, все перемешать и проварить 10-15 минут до образования однородной массы, напоминающей кашицу. Массу охладить, затем ровным слоем положить на дно губадии.

Приготовление крошки для губадии.
В 250 г сливочного масла положить 500 г просеянной пшеничной муки, 20-30 г сахарного песка и все это тщательно растереть руками. По мере растирания масло смешивается с мукой и образуется мелкая крошка. Перед тем как посадить губадию в печь, посыпать ее сверху крошкой. Губадия - сдобный круглый пирог с многослойной начинкой. Начинка состоит из корта (сушеного творога), отварного рассыпчатого риса, рубленого яйца, распаренного изюма (урюка или чернослива), говяжьего фарша с пассерованным репчатым луком.

Жареный горох по-казански

Горох, соль, масло, лук

Жареный горох - излюбленное блюдо татар. Перед жареньем горох перебрать, промыть холодной водой, потом залить теплой водой и поставить набухать на 3-4 ч. Нужно следить, чтобы он не очень сильно набухал, иначе при жарке зерна могут развалиться пополам. Размокший горох процедить через дуршлаг и начинать жарить. Существует несколько способов жаренья.
1-й способ (сухое жаренье) - горох положить на сухую сковороду и жарить, помешивая.

2-й способ - на горячую сковороду налить немного растительного масла, как только оно нагреется, положить горох и жарить, помешивая, во время жаренья посолить.

3-й способ - к оставшимся после перетопки внутреннего говяжьего жира шкваркам положить горох, перемешать вместе со шкварками. Во время жаренья по вкусу положить соль и перец.

Чак-чак (орешки с медом)

На 1 кг пшеничной муки: 10 шт. яиц, 100 г молока, 20-30 г сахара, соль, 500-550 г масла для жаренья, меда 900-1000 г, 150-200 г сахара для отделки, монпансье 100-150 г.

Готовится из муки высшего сорта. Выпустить в посуду сырые яйца, добавить молока, соли, сахару, все перемешать, всыпать муку и замесить мягкое тесто. Разделить тесто на куски весом в 100 г, раскатать их жгутиками толщиной в 1 см. Нарезать жгутики на шарики величиной с кедровый орешек и жарить их, перемешивая, чтобы ровнее прожарились во фритюре. Готовые шарики принимают желтоватый оттенок.
Всыпать в мед сахарный песок и вскипятить в отдельной посуде. Готовность меда можно узнать следующим образом: взять на спичку каплю меда, и если стекающая со спички струйка после остывания делается ломкой, кипячение следует прекратить. Слишком долго кипятить мед нельзя, так как он может подгореть и испортить вид и вкус блюда.
Прожаренные шарики положить в широкую посуду, полить медом и хорошо перемешать. После этого переложить чак-чак на поднос или тарелку и смоченными в холодной воде руками придать ему желаемую форму (пирамиды, конуса, звезды и т.п.). Чак-чак можно украсить мелкими леденцами (монпансье).

Как известно, у мусульман два самых больших праздника - Ураза-байрам (Ид аль-Фитр) и Курбан-байрам (Ид аль-Адха). Их широко отмечают и практикующие, и этнические мусульмане.

Ислам объединяет разные культуры и народы. Исламские традиции, сунна Пророка Мухаммада (с.г.в.) становится объединяющим фактором для проведения тех или иных мероприятий, особенно . Поэтому неудивительно, что даже кулинарные традиции разных народов очень схожи.

Два главных мусульманских праздника по традиции продолжаются три дня. В течение этих дней везде принято ходить в гости и принимать их у себя. Обычно навещают друзей и родных. А у ингушей в эти дни открыты двери для всех без исключения. В дом может прийти любой желающий, и ему не откажут в гостеприимстве - накормят и напоят.

Национальные блюда разных народов

Мусульманская кухня преимущественно мясная. Чаще всего используют говядину или баранину, степные тюркские народы - конину.

Одним из самых распространённых блюд среди мусульман является плов . В России чаще всего его готовят по узбекским или таджикским рецептам. Это мясное блюдо из баранины с добавлением пряностей, иногда нута. Плов ставят в центр стола на многих праздниках, не только религиозных. Например, в честь рождения ребёнка есть традиция . В связи с этим иногда мясо либо раздают, либо делают общее мясное блюдо.

Разновидности плова варьируются от территории. Если таджики и узбеки готовят его с пряностями и очень жирным, то казанские татары предпочитают без приправ, готовя с чесноком и черносливом, а казахи добавляют яблоки и курагу. На Кавказе плов будет сладкий с добавлением всевозможных сухофруктов. Обычно это изюм и курага.

Если хотите удивить гостей необычным пловом, советуем приготовить азербайджанский вариант, известный как шах-плов . Особенность этого блюда в том, что его делают с корочкой из лаваша, теста или лапши, которая называется газмах. Для приготовления понадобятся традиционные ингредиенты, так что этот изыск под силу каждой хозяйке: рис, баранина, топлёное масло, шафран, изюм, курага, лук и т.д. Как сварить шах-плов наглядно показано в этом видео:

У индийских мусульман и пакистанцев плов называется бирияни - это особое традиционное и очень популярное блюдо с добавлением специальных приправ, в том числе куркумы, кардамона и красного жгучего перца. Поэтому блюдо получается очень острым. Его едят не только на праздники, оно входит в повседневное меню.

Самое популярное казахское блюдо - бешбармак (бесбармак), представляющий собой куски варёного мяса с лапшой, которые едят руками. Он является неотъемлемой частью праздничного стола. На него очень похоже чеченское национальное праздничное блюдо жижиг галнаш (в переводе означает «мясо-галушки»), которое так же готовится из баранины, говядины или курицы с клёцками из пшеничной или кукурузной муки.

Знаменитый аварский хинкал тоже состоит из баранины или курицы с пышными лепёшками из пшеничного теста. Отличием этого блюда является то, что его подают с каким-нибудь соусом.

У татар популярны супы. Поэтому зачастую готовят суп из куриной лапши. Даже в день свадьбы невеста, по традиции, должна сама приготовить это блюдо и подать гостям. Помимо супа, у татар очень распространена мясная выпечка. Поэтому традиционно подаются треугольники (очпочмак), перемячи и беляши .

Очень интересным и вкусным является праздничное блюдо курутоб . Это очень распространённое таджикское яство. Кусочки лепёшки погружают в перетёртый творог с молоком, накрывают кусочками свежих огурцов, помидоров и зеленью.

Праздничной едой многих тюркских народов является шурпа (сорпа) - наваристый мясной бульон с добавлением овощей и зелени. Стоит отметить сытный азербайджанский суп бозбаш на мясной косточке (или грудинке) с овощами и нутом. Для аромата и вкуса в него добавляют сухофрукты и смородину. Вариантов приготовления бозбаша великое множество. Рецепты отличаются специями и некоторыми добавками, однако всегда сохраняются главные ингредиенты - мясо и нут.

Для многих мусульманских народов свойственно украшать праздничный стол блюдами из субпродуктов. Особенно на Курбан-байрам. Это связано с тем, что они быстрее портятся и хранить их нецелесообразно. В 1-й день хозяйки обычно готовят блюда из печени и сердца. На 2-й день - суп из бараньих голов и голяшек. Главными блюдами становятся тушёное мясо, жаркое с рисом, бобовыми или овощами. И уже на 3-й день доходит черёд до супов на бараньих костях, плова, шашлыка, лагмана, мантов, бешбармака и многих других традиционных блюд.

Интересна праздничная кухня в Малайзии. Основное блюдо на праздничном столе - обжаренный с овощами и креветками рис. Помимо него малайцы радуют себя и гостей такими кулинарными изысками, как сате (блюдо, напоминающее шашлык, но по размерам намного меньше), наси лемак (блюдо из риса, сваренное в молоке кокоса - в него добавляются рубленые яйца, анчоусы, орехи и огурцы). Попробуйте приготовить это блюдо по очень удобному рецепту, представленному на видео, и убедитесь - это именно то, что подойдет к вашему праздничному столу!

В Малайзии также популярен куриный бульон с мелкими кубиками из спрессованного риса под названием сото . Другое, опять же рисовое, блюдо - лонтонг. Он представляет собой овощи с рисом под густой подливой.

Праздничные сладости и десерты у мусульманских народов

На Востоке с особой любовью относятся к сладостям. Разнообразие этих лакомств известно по всему миру. Всевозможные варенья, мучные изделия, сладкие изделия из мёда, орехов и фруктов становятся неотъемлемыми атрибутами любого застолья.

В список самых известных сладостей можно занести пахлаву - десерт из слоёного теста в сладком медовом сиропе с орехами. По одному из мнений, родиной пахлавы считается Персия, другие считают, что Османская империя. Как бы там ни было, на сегодняшний день пахлава является национальным лакомством Турции, Азербайджана, арабских и других восточных стран. Везде есть свои особенности приготовления, но основные ингредиенты остаются одними и теми же.

На втором месте по популярности и известности стоит халва . В России привыкли видеть на прилавках магазинов халву из семян подсолнечника. Но на самом деле она бывает очень разнообразной. Халву готовят из кунжута, арахиса, миндаля, фисташек и других орехов. А вот на Северном Кавказе, в частности, у чеченцев, халву готовят из кукурузной, реже - из пшеничной муки. Такой десерт подаётся только по особым случаям - на , Уразу-байрам и свадьбу. Секрет приготовления чеченской халвы кроется в обжарке муки с мёдом таким образом, чтобы из неё получилось нежное пирожное.

С использованием муки и мёда татары, башкиры и казахи создают своё уникальное лакомство - чак-чак и баурсак. Они являются визитной карточкой традиционной кухни целого ряда тюркских народов.

Сладостями, которые не имеют национальной привязки, являются также нуга и лукум (известный как рахат-лукум ) - для их приготовления используется мёд и орехи.

Некоторые народы, например, азербайджанцы, готовят печенье шекер-буру . Это тесто в виде полумесяца, которое посыпают орехами, в основном миндалём. Рецепт приготовления напоминает готовку домашнего традиционного печенья.

Для получения порции шекер-буру на 6-10 человек понадобится:

  • мука в/с - 4 стакана;
  • масло сливочное - 1 пачка (180-200 г);
  • яйцо - 1 шт.;
  • сахар - 1 стакан;
  • молоко - 0,5 стакана;
  • гашеная сода - 0,5 чайной ложки.

Многим известное курабье - тоже азербайджанское национальное лакомство. Наверно, поэтому его ещё называют «бакинским». Тем не менее, курабье является широко распространённой восточной сладостью, которая так же отличается по способам приготовления в каждой стране.

Сладкая выпечка, которая традиционно украшает праздничный стол, разнообразна и у татарского народа. Помимо чак-чака, любимой и традиционной выпечкой на торжества является губадия - пирог с рисом, кортом (обжаренным сладким творогом), варёными яйцами и изюмом, сметанник и другая выпечка.

В мусульманской кухне, как уже отмечалось, особняком стоит малайзийская и индийская кулинария. Традиционные индийские сладости, такие как джалеби или ладду , очень популярны у живущих в этой стране мусульман. Хотя некоторые из них готовятся индусами в качестве подношений местным божествам, у мусульман они являются обычными вкусными сладостями.

В Малайзии десерты немного необычные, очень сильно отличаются от традиционных блюд. На кухню этого народа повлияли кулинарные традиции соседних стран: Таиланда и Сингапура. Например, куи кетаяп - тонкие блинчики, окрашенные в зелёный цвет листьями пандана и фаршированные тёртым кокосом с пальмовым сахарным сиропом. На праздник гостям обязательно подаётся любимый десерт малайцев - чендол - пюре из зелёных бобов с сахаром под густым соусом из кокосовой мякоти.

Ассортимент мусульманской праздничной кухни шире, чем представлен в нашей статье. Описывая все особенности, можно было бы составить целую кулинарную книгу. Мы же хотели вас ознакомить с основными блюдами.

Приятного аппетита!